mercredi 17 septembre 2008

Un jour, un livre…(com tradução)

Le même en 2011, avec 500 pages et un coffret cd's...ça vous dit?

Mes retours de voyages du Brésil ont toujours eu une saveur bien particulière. Avant de revenir brutalement sur la terre ferme, je plane entre deux eaux. Une sorte de ‘no man’s land’ dans lequel la gravité n’existe pas, entre la nostalgie et l’euphorie. L’euphorie de l’archéologue qui se précipite dans son laboratoire pour analyser les objets qu’il a extraits durant sa journée de fouille. Livres d’art, revues, traités sur la MPB, matériel recueilli, cd’s et dvd’s bien sûr, et divers souvenirs calés dans la valise, quand celle-ci a bien voulu arriver à l’aéroport en même temps que le passager. Ce fut le cas cette fois-ci. À peine ouverte, la malle remplie à ras bord laisse entendre un bruit fracassant : celui des cd’s qu’on avait empilés exagérément et qui s’étalent sur le sol.
A ce moment-là, il est déjà tard le soir, et même si l’envie nous brûle de se démultiplier pour entendre et voir tout à la fois, on se dit qu’on ferait mieux de voir un bon programme télé bien de chez nous, et qu’on attendra le lendemain pour déflorer tout cela… Mais au réveil, le problème n’est pas résolu et on ne sait toujours pas par quoi commencer. Cette fois-ci il y eut une surprise inespérée. Ma muse inspiratrice m’apporte ce qui pourrait être l’épreuve d’un projet, celui d’un livre que discrètement j’essaie de mettre sur pied pour 2011. Il est trop tôt pour devoiler ici tant la forme que le contenu de cet ouvrage, mais il s’agit de MPB, bien entendu. Aujourd’hui les phrases « je vais écrire un livre », mais aussi « encore un qui veut écrire un livre » ou « De nos jours, tout le monde veut écrire un livre ! » s’entendent tant dans les salons littéraires (il y en a encore ?) que dans les troquets de quartier (il y en e encore !). Pour prouver aux artistes à qui j’en ai parlé que ce projet n’était pas une divagation, cette épreuve (voir photo) -qui réunit divers textes publié çà et là- m’est arrivée, il y a quelques jours. En fait, elle devait être prête pour mon départ, afin de recueillir l’avis des intéressés, mais il ne fut pas possible de l’obtenir à temps pour des problèmes techniques. Le but était d’avoir déjà une idée d’une certaine mise en pages, des caractères, de la qualité du papier, du coût, et de bien d’autres paramètres. Je dois à Claudia B. de s’être occupé de tous ces aspects qu’elle m’a présentés.

L'ouvrage "MPB, Musique Populaire Brésilienne" -2005- Cité de la musique.

Concernant la Musique Populaire Brésilienne, il n’existe pratiquement aucun livre en français. Après de profondes recherches, il nous reste nos deux mains pour tenir les deux seuls ouvrages de qualité sur le sujet, tous deux édités par ‘La Cité de le Musique/ Actes Sud’ de Paris. Le premier, déjà longtemps épuisé : « Musiques du Brésil : de la cantoria à la samba-reggae » de Gérard Béhague (1999) est un format de poche accompagné d’un cd 21 titres.
L’autre : « MPB, Musique Populaire Brésilienne », de divers auteurs, fut édité à l’occasion de l’année du Brésil en France en 2005. Bien mieux illustré, il possède les qualités et les défauts de son prédécesseur. Tous deux sont d’une exactitude sans faille mais sont -que les auteurs me pardonnent- d’un ennui désespérant, surtout pour celui qui ne possède aucune base sur le sujet. Plus préoccupant encore, les deux ouvrages n’évoquent les trente dernières années que de manière succinte et en quelques pages seulement. Or, ayant vécu ces décades « en direct » et pleinement, (surtout les années 90 jusqu’à aujourd’hui), c’est un manque impardonnable et surtout inexplicable. Ces années furent d’une telle richesse que je n’eu aucun mal à larguer le monde musical anglo-saxon dans lequel j’étais plongé. Dès lors, l’idée d’un livre sur le sujet qui serait suffisamment attrayant que pour aiguiser la curiosité des oreilles mélomanes, ne serait pas aussi stupide que cela. Et me voici donc, sur la photo ci-dessus, en train de m’entraîner à poser devant ce qui deviendra l’ouvrage de référence de la MPB…Bon, ça c’est encore dans mes rêves. Le seul obstacle à cette réalisation ? La paresse ! Mais me connaissant, et en me présentant ce projet, la muse inspiratrice fut finaude, et rien de tel qu’une idée matérialisée, même à l’état d’ébauche, pour se dire que la tache n’est peut-être pas si ardue qu’elle n’en a l’air… Réfléchissant à cela depuis trois jours, j’eu entre-temps l’occasion d’écouter les nouveaux albums de Marcelo Camelo (« Sou »), Mart’nália (« Madrugada »), Ed Motta (« Chapter 9 »), Zeca Baleiro (« O Coração do homen bomba »), de Frejat (« Intimidade entre estranhos ») et d’assister aux superbes dvd’s « Samba meu » de Maria Rita , « A Vida é perto » d’Olivia Byington, et « Antonio Brasileiro » du maître Jobim. Mais tout ceci, c’est le sujet d’un prochain post…

"Musiques du Brésil, de la Cantoria à la Samba-reggae" -1999- Cité de la musique/ Actes sud

Um dia, um livro...


As minhas viagens de volta do Brasil têm tido sempre um sabor bem particular. Antes de aterrissar abruptamente sobre terra firme, sinto-me planando sobre dois universos paralelos. Uma espécie de “terra de ninguém”, na qual não existe gravidade – algo entre a nostalgia e a euforia. A euforia daquele arqueólogo, que ao adentrar seu laboratório, vai analisar os objetos que garimpou ao longo de sua expedição. Livros de arte, revistas, tratados sobre a MPB, cd´s e dvd´s – evidentemente – e vários souvenirs ajeitados no fundo da mala. E torcendo sempre para que essa chegue junto comigo ao aeroporto. E isso, por sorte, aconteceu dessa vez. Mal essa bagagem aberta, pode-se ouvir o barulho dos cd’s se espalhando pelo chão, mesmo que empilhados da melhor forma possível. A certa altura, percebo que termina o dia; e à noite, já em casa, mesmo no ardor de abrir, observar e arrumar tudo que trago comigo, costumo convencer a mim mesmo de que é melhor assistir a um bom noticiário televisivo, deixando para “atacar” o conteúdo das malas no dia seguinte. Porém, o problema costuma permanecer lá, pendente de uma solução. Nunca sei por onde começar. Mas dessa vez fui surpeendido por um fato inesperado: minha musa inspiradora me recebeu com o que pode vir a ser o belo esboço de um projeto – o projeto de um livro - que pretendo levar a termo até 2011. Tanto a frase “vou escrever um livro” como “mais um que quer escrever um livro... hoje em dia todo mundo quer escrever um livro!” são lugares comuns! Porém, para provar aos artistas, com os quais conversei (ou não), de que esse projeto não se trata de mera divagação, eis aqui uma amostra já disponível (vide foto) – que reúne diversos textos sobre a MPB publicados aqui e acolá – que a Claudia B. me apresentou nessa minha volta. O objetivo era refletir sobre o layout das páginas, a diagramação dos textos, a qualidade das fotos - principalmente as de minha autoria - e outros parâmetros. Na verdade, deveria ter levado esse esboço comigo ao Brasil, mas por questões técnicas não ficou pronto a tempo. Existe uma constatação simples aqui pela Europa...

...texto sobre os anos 90' em francés.

Com relação à Música Popular Brasileira, não existe praticamente qualquer livro em francês. Depois de muitas pesquisas e buscas, descobri que temos somente dois trabalhos de qualidade sobre o assunto; ambos editados pela “Cité de le Musique / Actes Sud”, de Paris. O primeiro, já esgotado, se chama “Musique du Brésil: de la cantoria à la samba-regggae”, de Gerard Béhague (1999): uma edição de bolso, acompanhada de um cd com 21 títulos. O outro, “MPB, Musique Populaire Brésilienne”, de diversos autores, foi editado por ocasião do ano do Brasil na França, em 2005. Mesmo sendo mais bem ilustrado, esse tem as mesmas qualidades e defeitos de seu predecessor. Ambos são de uma exatidão irretocável, porém – que me perdoem aqui os autores – de um tédio exasperante... sobretudo para aqueles que não têm qualquer base sobre o assunto.
O mais preocupante ainda, é que as duas obras abordam os últimos trinta anos da MPB de maneira superficial, e com direito apenas a umas poucas páginas. Mesmo considerando que venho tendo contato “ao vivo” - e profundamente - com o assunto (especialmente dos anos 90 até hoje), trata-se de uma lacuna imperdoável; e, sobretudo, inexplicável. Esses anos foram de tamanha riqueza para a MPB, que eu não vejo qualquer estranheza no fato de eu ter me afastado do universo anglo-saxão, no qual eu estava imerso na década de 80, e me voltado para a sua música. Desde já, a idéia que tenho acerca de um assunto que me é tão caro, pressupõe que o livro será atraente o suficiente para aguçar a curiosidade dos ouvidos amantes da música em geral. E eis-me, então, posando para essa foto, a caminho de aparecer ao lado do que pretendo vir a ser meu trabalho definitivo: um livro - referência para a MPB, em francés... Bom, isso ainda é parte dos meus sonhos. E qual é o obstáculo a essa realização? Somente a preguiça! Mas por me conhecer tão bem, ao me apresentar esse projeto concreto, a tal musa inspiradora foi esperta... Me deu vontade de ir mais além. A idéia de um livro, com esse esboço, me convenceu de que esse projeto não seria assim tão árduo.

relato da viagem de março passado (com fotos da Fernanda Takai e Nelson Motta)

Enfim, refletindo sobre tudo isso, ao longo de três dias, ainda encontrei tempo para ouvir uns novos álbuns...do Marcelo Camelo (“Sou”), da Mart´nalia (“Madrugada”), do Ed Motta (“Chapter 9”), do Zeca Baleiro (“O Coração do homem bomba”) e do Frejat (“Intimidade ente estranhos”). Também assisti aos soberbos dvd´s “Samba meu”da Maria Rita, “A Vida é perto” da Olívia Byington, e “Antonio Brasileiro”, do Tom Jobim.
Mas todo esse material será objeto de um próximo post...

8 commentaires:

Márcio a dit…

Daniel, mesmo em português, a bibliografia sobre música brasileira (mpb, chorinho, rock, qualquer gênero) ainda é acanhada, se levarmos em conta a importância dessa arte para a cultura brasileira. Assim, qualquer novo título é bem vindo, particularmente quando o autor é um cara dedicado/apaixonado como você. Toda a torcida para seu livro, pois um dia, quem sabe, posso querer escrever um também!

Anonyme a dit…

Puxa, Daniel, se até o esboço já é tão caprichado... um livro, e conhecendo o preciosismo do teu trabalho como eu conheço, aguardamos ansiosos pela tua obra. E com a certeza de que não vai ser chata !!! Bjs.

Daniel Achedjian a dit…

Mais uma vez desculpe a demora em responder Marcio...entao, tem realmente uma livro como plano? Obrigado par torcer para que esse projeto acontecer...Valeu, abraço...

Felipe Melo a dit…

Caro Daniel, descobri seu blog por acaso, achei mto bacana e vou colocar nos links do meu

(http://blog.felipemelo.net)

Moro no sul do Brasil, mais especificamente em Florianópolis, trabalho em um estúdio e acho que posso sempre te fornecer informações musicais daqui se necessário... um abraço e estarei sempre acompanhando teu blog daqui... abrax,

Felipe Melo

Daniel Achedjian a dit…

Obrigado Felipe, vamos ficar em contato sim!Com certeza vai poder me ajudar nas minhas pesquisas...Valeu e até breve...abraço

Anonyme a dit…

Oi Dani , mais um sonho á caminho de ser realizado, sabe que pode contar com a nossa torcida, o esboço já é bem legal. bjs tuka

Daniel Achedjian a dit…

Oi Tuka -companheiro do meus primeiros passos na MPB-, sei que posso sempre contar contigo! valeu!

Frédéric Pagès a dit…

Boa noite Daniel,

Que blog legal!!! J'aime beaucoup tes commentaires sur la bibliographie française. J'étais justement en train d'établir une bibliographie sur la chanson brésilienne et en français, il n'y a pas grand chose...J'espère que ton projet de livre voit le jour vite, vite!! Très bon noël et à bientôt!
Um abraço
Daniela (sua chará)

CE BLOG EST DÉDIÉ AUX CURIEUX QUI AIMERAIENT CONNAÎTRE L'ART ET LA MUSIQUE POPULAIRE BRÉSILIENNE. UNE OCCASION POUR LES FRANCOPHONES DE DÉCOUVRIR UN MONDE INCONNU OU IL EST DE MISE DE LAISSER SES PRÉJUGES AU VESTIAIRE.